THE PRESERVATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION FROM UZBEK TO ENGLISH

Authors

  • A’zamova Gulnoza Student of Qarshi State University

Keywords:

culture-specific items, Dump luck, translation, cultural issues, CSI translation strategies, proper noun

Abstract

The article uses statistical, comparative, quantitative and qualitative methods, to
determine the frequency of using certain translation strategies for translating CSIs (in the dumb
luck novel). This study will provide results that help translators understand better how to use
CSI translation strategies and evaluate the effectiveness of their work in the best way, how to
preserve Uzbek cultural values when translate Uzbek to English.

Downloads

Published

2020-06-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

THE PRESERVATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION FROM UZBEK TO ENGLISH. (2020). Archive of Conferences, 2(2), 49-51. https://conferencepublication.com/index.php/aoc/article/view/73