THE ROLE OF CORPORATIONS IN THE ANALYSIS OF LITERARY TRANSLATION
Main Article Content
Abstract
Methods of corpus linguistics, its types and practice of corpus analysis are developing in various areas of linguistics in Uzbekistan. The views of N. Abdurakhmanova in the field of developing automatic methods for corpus grammatical annotation and creating systems based on parallel corpus for machine translation technology deserve special attention. Reflections on the study of the functional features of corpora in English and the creation of a frequency dictionary of terms of corpus linguistics, taking into account the results of corpus analysis, were reflected in the studies of N. Atabaev. Sh. Khamraeva studied the linguistic foundations of creating an author's corpus in her works, G. Ergasheva was engaged in a conceptual study of metaphors in the field of gender on the basis of corpus analysis, and Zh. Dzhumabaeva analyzed using the English corpus of graduonomy in language. In the world, numerous scientists conducted their scientific research on the topic of corpus and practice of corpus analysis. Scientists such as G. Leach, K. Macaulife, M. Mahlberg, P. Milin, A. Murakami, P. Thompson, B. Winter, V. Zakharov, V. Martin, S. Kubler, A. Laurens, E. Atwell, Boisow, Mackenery, J. Grafmiller, J. Graeve, N. Groom, S. Hansson, R. Paich, A. Schembry conducted research in the field of theoretical conceptual foundations of corpus linguistics.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.