TEACHING METHODS OF TRANSLATION

Main Article Content

Ziyodullo Khabibullaevich Rakhmatullaev

Abstract

Translation - is an independent kind of speech activity, but only on the basis of reading, writing, listening and speaking. Unable to master the translation, not owning other types of speech activity, while in the process of mastering translation and training it improves the quality of ownership of all other kinds of speech activity, i.e., quality of foreign language knowledge. And it is very important to teach students a creative approach to working on the text, remembering that the translation - it always works, but no automatic transfer of phrases. Unfortunately, methods of teaching translation to date are a little developed area of pedagogy. Therefore, it is impossible to talk about some tough methodological lines, but only on a number of techniques and exercises that form a system that can be modified, reduced or supplemented depending on specific conditions1 . In our conditions, we will go about teaching translation using dictionaries, handbooks and manuals, and then collated translations and discussing their options.

Article Details

How to Cite
Ziyodullo Khabibullaevich Rakhmatullaev. (2021). TEACHING METHODS OF TRANSLATION. Archive of Conferences, 16-17. Retrieved from https://conferencepublication.com/index.php/aoc/article/view/1494
Section
Articles

Most read articles by the same author(s)